
Luisa Bentivogli
speech translation
machine translation
bias
gender bias
attention
gender
speech recognition
streaming
evaluation
word segmentation
contrastive learning
knowledge graph
knowledge graph completion
post-editing
language models
12
presentations
2
number of views
SHORT BIO
Luisa Bentivogli is researcher in the Machine Translation group at Fondazione Bruno Kessler (FBK). From 2008 to 2013 she was assigned to the Centre for the Evaluation of Language and Communication Technologies (CELCT), first as Research Manager with the role of coordinating the activities of the centre, then as Director of the centre. Her research interests include speech translation and machine translation, evaluation of human language technologies, translation technologies for translators, monolingual and multilingual dataset creation and annotation, crowdsourcing for natural language processing, computational lexicography in a multilingual environment, contrastive linguistics. Over the years, she has been involved in several international and national projects, as well as in job orders from private companies and public institutions. She co-authored more than 70 scientific publications and serves as reviewer for journals, conferences and workshops. She regularly supervises internship, master, and PhD students. She co-organized different tasks in several evaluation campaigns (e.g. IWSLT, RTE, SemEval, EVALITA) and other international events aimed at both the scientific community and translators (MT Marathon 2014, School of Advanced Technologies for Translators - SATT 2016, 2017, 2018, 2019).
Presentations

Towards an Open-Source Speech Foundation Model for EU: 950,000 Hours of Open-Source Compliant Speech Data for EU Languages
Marco Gaido and 8 other authors

What the Harm? Quantifying the Tangible Impact of Gender Bias in Machine Translation with a Human-centered Study
Beatrice Savoldi and 4 other authors

SBAAM! Eliminating Transcript Dependency in Automatic Subtitling
Marco Gaido and 4 other authors

StreamAtt: Direct Streaming Speech-to-Text Translation with Attention-based Audio History Selection
Sara Papi and 3 other authors

A Prompt Response to the Demand for Automatic Gender-Neutral Translation
Beatrice Savoldi and 4 other authors

Hi Guys or Hi Folks? Benchmarking Gender-Neutral Machine Translation with the GeNTE Corpus | VIDEO
Andrea Piergentili and 4 other authors

Integrating Language Models into Direct Speech Translation: An Inference-Time Solution to Control Gender Inflection
Dennis Fucci and 5 other authors

Is "moby dick" a Whale or a Bird? Named Entities and Terminology in Speech Translation
Marco Gaido and 4 other authors

Is “moby dick” a Whale or a Bird? Named Entities and Terminology in Speech Translation
Marco Gaido and 4 other authors

Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?
Luisa Bentivogli and 6 other authors

How to Split: the Effect of Word Segmentation on Gender Bias in Speech Translation
Marco Gaido and 4 other authors

Breeding Gender-aware Direct Speech Translation Systems
beatrice savoldi and 4 other authors