Would you like to see your presentation here, made available to a global audience of researchers?
Add your own presentation or have us affordably record your next conference.
Empathy, a key communicative competence underlying human languages, has fueled debates about the link between language type and pragmatic competence. Despite this longstanding interest, the connection between language and empathy — especially the pragmatic transferability of empathy — remains unclear and underexplored in current NLP studies. Their over-reliance on English data leaves a gap in understanding empathy from a cross-lingual pragmatic perspective. Chinese languages, spoken by over one billion people in daily life, still lack human-produced recordings in terms of empathetic communication. In light of the Dual-Iceberg Model of Linguistic Interdependence Hypothesis'', human multilingualism builds on the shared pragmatic common ground among different languages. Inspired by the Dual-Iceberg hypothesis and the cognitive underpinning of human multilingualism, we integrate language-independent diffusion processes to probe and facilitate the language model's pragmatic transfer. Automatic and human evaluations demonstrate successful transfers of non-Chinese empathy into Chinese contexts without compromising linguistic naturalness. The results of this work demonstrate the cross-lingual shared pragmatics through the lens of large language models. It also provides a language-disentangled analytic framework to conduct inter-lingual comparisons of conversation in latent representation space and in any shared languages.