
Premium content
Access to this content requires a subscription. You must be a premium user to view this content.

poster
Must NLP be Extractive?
keywords:
oral language
cross-cultural nlp
linguistic diversity
indigenous language
How do we roll out language technologies across a world with 7,000 languages? In one story, we scale the successes of NLP further into low-resource' languages, doing ever more with less. However, this approach does not recognise the fact that, beyond the 500 institutional languages, the remaining languages are oral vernaculars spoken by communities who use a language of wider communication to interact with the outside world. I argue that such
contact languages' are the appropriate target for technologies like machine translation, and that the 6,500 oral languages must be approached differently. I share a story from an Indigenous community, where local people reshaped an extractive agenda to align with their relational agenda. I describe the emerging paradigm of relational NLP and explain how it opens the way to non-extractive methods and to solutions that enhance human agency.